Translation of "abbia lasciato" in English


How to use "abbia lasciato" in sentences:

Gesù gli rispose: «In verità vi dico: non c'è nessuno che abbia lasciato casa o fratelli o sorelle o madre o padre o figli o campi a causa mia e a causa del vangelo
Jesus said, "Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
Pensi che abbia lasciato libero il ragazzino per screditarti?
You think I cut this kid loose to make you look bad?
Lui e tutta la sua famiglia rimpiangeranno che non mi abbia lasciato morire.
He and his whole family are going to wish that he had just let me die.
Pare abbia lasciato una lettera, signore.
They say that she Left a suicide note, sir.
Mi piace pensare che tu l'abbia lasciato apposta.
I always like to think that you left it on purpose.
Lamar crede che lei l'abbia lasciato perché si è dedicato alla Precrimine invece che a lei.
Lamar thinks you left John because he lost himself in Precrime instead of you.
Sebbene abbia lasciato una scia di imitatori solo uno merita di essere ricordato nella categoria di LeMarc:
Though he left behind a slew of imitators only one is worth mentioning in the same breath as LeMarc:
Dicono che Emily abbia lasciato entrare il suo aggressore.
They say that Emily let her attacker in.
Non mi sorprende che sua moglie l'abbia lasciato.
No wonder your wife left you. What woman...
Sembra che Traveler ci abbia lasciato un bel casino.
Seems Traveler has left us quite a mess.
Beh, credo che il manicomio abbia lasciato i pazienti fuori per oggi.
Well' I think the asylum let the patients out for the day.
Sempre che Batman abbia lasciato qualcuno da cui comprare.
Assuming Batman left anyone to buy from.
Strano che abbia lasciato la madrepatria... quando aveva più bisogno di lui... quando tutti dobbiamo fare la nostra parte per la rinascita della nazione.
How strange that he should choose to leave the Fatherland... at the very moment it needed him most. Just when we're all required to play our part in the national revival.
Mi chiedo come mai ti abbia lasciato in vita.
I wonder why he let you live.
E non sono certa che tu abbia lasciato Agness.
And I'm not sure you left Agness.
Non credo che Michael abbia lasciato che la prendesse lei.
I don't believe that Michael just let you have it.
Se Michael non chiama entro dieci minuti, rimpiangerai che non ti abbia lasciato a friggere sulla sedia a Fox River.
If Michael doesn't call in 10 minutes you're gonna wish he'd let you fry back at Fox River.
Mi chiedo perché la moglie l'abbia lasciato.
I wonder why his wife left him.
Si dice che suo padre le abbia lasciato una cospicua fortuna.
It is said her father left her a rather vast fortune.
Sembra che il signor Harris abbia lasciato l'albergo a distanza qualche minuto fa.
It seems that Mr. Harris remotely checked out of his room a few minutes ago.
Gold non avra' nascosto qui il pugnale, ma credo ci abbia lasciato la migliore alternativa.
Gold may not have hidden the dagger here, but I believe he's left us the next best thing.
Chiunque abbia lasciato quel biglietto vuole essere trovato.
Whoever left that note wants to be found
Beh, spero che con questo film l'abbia lasciato.
Well, hopefully this film will help accomplish that.
Mi ha stupito che tu ci abbia lasciato bere il vino della comunione.
I'm surprise you let us rink your communion wine.
Mi dispiace che tu abbia lasciato il tuo altro corpo.
I'm sorry you had to leave your other body, Maker.
So che vi piace pensare che mio padre mi abbia lasciato una macchina del tempo, ma...
Okay, I know you'd like to think that my dad left me a time machine, okay, but"
Sicura che non ti abbia lasciato sull'altare Drazen?
Are you sure Drazen didn't leave you at the altar?
Sembra che la tua missione a Washington abbia avuto meno successo di quanto tu abbia lasciato credere.
It would appear your mission to Washington was less successful than you made out.
Spero che non abbia lasciato nient'altro in sospeso.
I hope you didn't leave any other loose ends.
Non so ancora perche' l'abbia lasciato.
I don't know why she ever broke up with him. She didn't.
Perche' e' triste che tu abbia lasciato che ti trascinassero in tutte le loro cazzate.
Because it's sad that you let them take it away from you with their stupid bullshit.
Non posso credere che ti abbia lasciato a piedi.
I can't believe she ran out on you.
E' incredibile che mi abbia lasciato andare.
I can't believe she actually let me go.
Dobbiamo essere sicuri che Elvis abbia lasciato l'edificio.
We gotta be sure Elvis has left the building.
La scientifica ritiene che dopo il primo colpo alla pancia l'abbia lasciato dimenarsi per un'ora circa prima di finirlo con altri 2 colpi alla testa.
Crime scene figures after the first shot to the belly, he let him flail around for an hour or so before finishing him off with two more to the head.
Penso che abbia lasciato la casa mobile E 'fuori stasera..
Oh. You know, I think she left her cell phone at home. She gonna go out tonight.
Temo che lord Renly abbia lasciato la citta'.
I fear Lord Renly has left the city.
Perche' pensi che ti abbia lasciato con un dannato robot?
Why do you think I left you with a goddamn robot?
Sembra abbia lasciato Portland la stessa sera in cui Steven e' salito sul furgone bianco.
Apparently, he left Portland the same night Steven did in a white van.
A un certo punto, crediamo che abbia lasciato l'Agenzia.
But at some point, we think this man left the agency.
Mi sorprende che mi ti abbia lasciato per l'intero pomeriggio.
Well, I'm surprised he let me have you for the whole afternoon.
Credo che Dio abbia fatto un gran casino, si sia sbagliato e ci abbia lasciato qui per una svista.
I think God might have just fucked up, made a mistake, and left us behind by accident.
Credete che abbia lasciato che Mindy mi massacrasse per settimane solo per farmi prendere di nuovo a calci in culo?
Can you believe I let Mindy beat the snot out of me for weeks just so I could get my ass kicked again?
Spero che Bob abbia lasciato un indizio sul suo computer.
I'm hoping Bob left a clue on his computer.
Troviamo questo penny praticamente fossilizzato nel pavimento, e pensiamo che un uomo ricco lo abbia lasciato lì perché le persone normali non perdono soldi.
So we find this penny kind of fossilized in the floor, and we think that a very wealthy man must have left it there because regular people don't just lose money.
Ed egli rispose: «In verità vi dico, non c'è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio
He said to them, "Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
1.3051080703735s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?